source |
Thandai Muzhanga is a beautiful dance piece on Lord Karthikeya (or Lord Muruga) who is the son of Lord Shiva & Goddess Parvati. Almost 9 years ago, I did this very same Shabdam for my Arangetram. I've learned quite a few Shabdams since then, but this remains to be my favorite item.
Although the audio in this video is not clear, it'll give you an idea of the tune of this Shabdam. I found this on YouTube. If you want the Thandai Muzhanga Shabdam SONG for download, please click "Read More"
Before the lyrics - here's an unedited audio version sung by me. Don't judge my singing skills. :-D I'm not a professional singer (as you'll find I waver and am very unsure in many places of the song and make quite a few mistakes). But it'll give you an idea of the tune of this Shabdam so you can practice / improvise etc. If you have a better audio, do send it to me! :-)
For the Thandai Muzhanga Shabdam MP3 Song Download, please click here
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
THANDAI MUZHANGA Lyrics
{I've first given the lyrics of every stanza. Below you will also find a table containing every word and its meaning. The words in italics are just beats & have no meaning}
Song by: Shemanar Koil Shanmugam
Music: Turayur Rajagopal Sharma
Ragam: Ragamalika
Thalam: Misra Chapu (1-2-3 ; 1-2-3-4 OR Tha-ki-ta ; Tha-ka-dhi-mi)
#Starting Beats
Thaa-aa | Aa | Thaiyyum | Thuhhh | Tha | Thaam
Tha-Thai | Yaa | Thaiyyum | Thuhhh | Tha | Thaam
Dhalaanguthom | Tha dhingina thom
Stanza 1: Ragam: Kamboji
Tha Dhana Dhan Dhana
Tha Jhonu Jhonu Dhimi
Tha Dhimi Dhimi Kita
Thaka Tha Jham Thari
Thaam - Thai Tha-Tha-Thaam
Thandai Muzhanga Salangai Kulunga
Thavazhndhu Varum Muruga (Tamizh)
Thaalaatu Paatinil Kuzhandhayaai yengum
Thaavi Varum Muruga
Ragam & Stanza Change: (Dhalaanguthom Tha dhingina Thom)
Stanza 2: Ragam: Simhendra Madhyamam
Tha Dhana Dhan Dhana
Tha Jhonu Jhonu Dhimi
Tha Dhimi Dhimi Kita
Thaka Tha Jham Thari
Siru Kai Munneeti Kuru Nadai Nadandhu
Sindhai Maguzh Kumara (Oru)
Then Oorum Sollaale Vaai Malarndhu Neeyum
Sirithu Varum Muruga
Ragam & Stanza Change: (Dhalaanguthom Tha dhingina Thom)
Stanza 3: Ragam: Hindolam
Tha Dhana Dhan Dhana
Tha Jhonu Jhonu Dhimi
Tha Dhimi Dhimi Kita
Thaka Tha Jham Thari
Maandhalir Meni Nirattha Azhagum
Karumai Konda Puruvamum (Sen)
Saandhitta Tilaka Sandhana Manam Kamuzh
Shankaran Magane Vaa
Ragam & Stanza Change: (Dhalaanguthom Tha dhingina Thom)
Stanza 4: Ragam: Kaapi
Tha Dhana Dhan Dhana
Tha Jhonu Jhonu Dhimi
Tha Dhimi Dhimi Kita
Thaka Tha Jham Thari
Neela Mayil Mel Veludan Amarndhu
Nee Varum Kaatchi endro (Endhan)
Nenjam Maguzhave Thanjam Alitthen
Nesikkum Kaalam Endro?
Ragam & Stanza Change: (Dhalaanguthom Tha dhingina Thom)
Stanza 5: Ragam: Mohanam
Tha Dhana Dhan Dhana
Tha Jhonu Jhonu Dhimi
Tha Dhimi Dhimi Kita
Thaka Tha Jham Thari
Thenum Thinai Maavum Thindra Suvayai
Thinaikkulam Naadi Vandhaar (Ezhil)
Thellu Tamizh Kura Pennai Manandhida
Thediye Odi Vandhaar
Ragam & Stanza Change: (Dhalaanguthom Tha dhingina Thom)
Stanza 6: Ragam: Surutti
Tha Dhana Dhan Dhana
Tha Jhonu Jhonu Dhimi
Tha Dhimi Dhimi Kita
Thaka Tha Jham Thari
Mutthodu Ratthinam Vaiththu Padhittha Nal
Mohana Punnagayum Kadal
Kaththum Kuyil sool Kanda Purivala
Kanda Vele Varuga
Kanda Vele Varuga... Kanda Vele Varuga
Thalanguthom Tha dhingina thom
Conclusion Steps
Tha Dhinnam Thakundhari Kitathaka
Thaka Dhinnam Thakundhari Kitathaka
Dhit Dhinnam Thakundhari Kitathaka
Thaka Tha Dhingina Thom (3)
Tha Thaiyya Thaiyyum Tha Tha Thaam.
TABLE: Word - by - Word Meaning
Please understand that although the word may mean something, when put in context of the whole song, the meaning might change. I've made a list of words that come in the song along with the meaning. This is just for reference in case you want the meaning of a specific word.
WORD
|
MEANING
|
Thandai
|
Jewellery
worn around the ankle
|
Muzhanga
|
Making Sound
|
Salangai
|
Ghungroo (dancer's
ankle bells)
|
Kulunga
|
Making sound
|
Thavazhndhu
|
Crawling
|
Varum
|
Coming
|
Muruga
|
Lord
Karthikeya
|
Tamizh
|
Tamil
|
Thaalaatu
|
Lullaby
|
Paatinil
|
In the Song
|
Kuzhandhai-yaai
|
Like a
baby
|
Engum
|
Everywhere
|
Thaavi-varum
|
Come Hopping
|
Siru
|
Small
|
Kai
|
Hand
|
Munneeti
|
Extending
forward
|
Kuru
|
Small
|
Nadai
|
Steps
|
Nadanthu
|
Walking
|
Sindhai
|
Mind /
Thoughts
|
Maguzh
|
Happy
|
Kumara
|
Kid
|
Oru
|
One
|
Then-oorum
|
Sweet
(like honey)
|
Sollaale
|
By the Words
|
Vaai
|
Mouth
|
Malarndhu
|
Blossom (but
in this context: Sweet good words)
|
Neeyum
|
You too
|
Siriththu
|
Laughing
|
Maandhalir
|
Yellowish
(tender mango color)
|
Meni
|
Skin
|
Niraththu
|
Color
|
Azhagum
|
Beautiful
|
Karumai –
konda
|
Deep black
|
Puruvamum
|
Eyebrows
|
Sen-
Saandhitta
|
Red
Sandalwood
|
Tilaka
|
Bindi {A
decorative mark worn in the middle of the forehead}
|
Sandhana –
Manam
|
Sandwood
Smell
|
Kamizh
|
Coming
|
Shankaran
|
Lord Shiva
|
Magane
|
Son
|
Vaa
|
Come
|
Neela
|
Blue
|
Mayil
|
Peacock
|
Mel
|
On top of
|
Veludan
|
Along with
“Vel” (divine javelin/spear of the Hindu deity Murugan)
|
Amarndhu
|
Sitting
|
Nee
|
You
|
Kaatchi
|
Appearance
|
Endro
|
When?
|
Endhan
|
My
|
Nenjam
|
Heart
|
Maguzhave
|
Blossoming
with Happiness
|
Thanjam Aliththey
|
Surrender
to You
|
Nesikkum
|
Love /
Bless
|
Kaalam
|
Time
|
Thenum
|
Honey
(and)
|
Thinai
|
Sattu
Maavu (Nutritious powder)
|
Maavum
|
Flour
|
Thindra
|
Eat (ate)
|
Suvayai
|
Taste
|
Thinai
Kulam
|
A village
in Tamil Naadu
|
Naadi
|
|
Vandhaar
|
Came
|
Ezhil
|
Beautiful
|
Thellu
|
Ancient
|
Kura –
pennai
|
Woman
|
Manandhida
|
To Marry
|
Thediye
|
Search
|
Odi
|
Run
|
Vandhaar
|
Came
|
Muththodu
|
Pearls
(with pearls &)
|
Raththinam
|
Precious
stones
|
Vaiththu
|
Kept
|
Padhiththa
|
Impression
|
Nal
|
Good
|
Mohana
|
Beautiful
|
Punnagayum
|
Smile
|
Kadal
|
Sea
|
Kaththum
|
Shouting /
Screeching (in this context: Sea’s sound)
|
Kuyil
|
Cuckoo
|
Sool
|
Surrounded
by
|
Kandhapuri
vala
|
Kandapuri
is a village in Tamil Nadu
|
Kanda vele
|
Muruga
|
Varuga
|
Come
|
Please contact me if you require the audio song.
Thanks for the detailed description.
ReplyDeleteWow, I've been looking for this! Thanks!
ReplyDeleteHi Kavitha,
ReplyDeleteThank you so much for the detailed description.
If I click on the download I am getting to listen to Natanam Adinar song.
And the youtube link says private. Is it possible to listen to the song.
thanks
@Thamizhpriyan - sorry! I must have pasted the wrong link. I'll update with the song this weekend. :)
ReplyDeleteHello mam,, thankyou for above lyrics.
ReplyDeleteCould you please more elaborate the above song that is thandai murugan shabdam,, I want general meaning,,and word to word meaning of the song.
Please reply,I would be grateful.
Thanking you in anticipation.